ГОСТ 7.34-81
Download document
.docx format · available to registered users
Document text
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ ПО ИНФОРМАЦИИ,
БИБЛИОТЕЧНОМУ И ИЗДАТЕЛЬСКОМУ ДЕЛУ
/^БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
ИЗОИЗДАНИЙ
J7 ГОСТ 7.34-SI
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Мвсква
РАЗРАБОТАН Министерством культуры СССР
ИСПОЛНИТЕЛИ:
1. И. Бабурина, Е. А. Акимова, Т. А. Бактурина, И. С. Дудник, Н. Н. Гру- 1 зинская, И. Г. Веселкова, Н. И. Надарейшвили, Н. А. Ростовская, М. Г. Вартанова, Л. К. Кашкарова, А. В. Чистякова, Н. И. Рудакова
ВНЕСЕН Министерством культуры СССР
Зам. министра Т. А. Голубцова
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1981 г. № 4828
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮ ЗА ССР
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОИЗДАНИЙ
System of standards information,
libraries andpubliching». Bibliographical
description of graphic production
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 октября 1981 г. № 4828 срок введения установлен
с 01.01 1983 г.
Настоящий стандарт устанавливает основные положения и правила составления библиографического описания изоизданий, набор его элементов, последовательность и способ расположения, а также единую систему условных разделительных знаков.
Стандарт определяет требования к библиографическому описанию изоизданий, предназначенному для каталогов и картотек, карточек централизованной каталогизации, библиографических пособий, прикнижных и пристатейных списков, а также внутритекстовых и подстрочных библиографических ссылок.
Требования настоящего стандарта распространяются на составление библиографического описания изоизданий, опубликованных на русском языке, других языках народов СССР, а также на иностранных языках, пользующихся кириллическим и латинским алфавитами.
Стандарт распространяется на текущие изоиздания, но может быть использован для библиографического описания изоизданий за прошлые годы.
Стандарт обязателен для библиотек, органов научно-технической информации, учреждений, ведущих библиографическую работу и выпускающих печатные карточки, для издательств, издающих организаций и редакций.
2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1. Библиографическое описание изоиздания — совокупность сведений, которые дают возможность идентифицировать изоизда-
Издание официальное Перепечатка воспрещена
★
© Издательство стандартов, 1982
ние, а также получить представление о его содержании, характере, назначении, технике исполнения и т.д.
2.2. Объектом для составления библиографического описания; являются листовые изоиздания, объединенные по признаку единства знаковой природы информации — изображению:
произведения искусства графики (эстамп, лубок, изобразительный плакат, прикладная графика — экслибрис, этикетка и т. д.);
издания, выполняющие функцию массовой визуальной информации и популяризации художественной культуры (художественная репродукция, изобразительная открытка);
художественно-документальный материал (тиражная фотография).
Стандарт определяет требования, которым должно отвечать библиографическое описание отдельного листового изоиздания,, сериального изоиздания, отдельного листа сериального изоиздания, изображения, опубликованного в однотомных, многотомных и сериальных изданиях, приложениях к книгам или аудиовизуальным материалам.
Библиографическое описание альбомов (включая увражи) как книжных изоизданий — по ГОСТ 7.1—76. Допускается включать сведения о технике печати в соответствии с п. 2.6.3.
2.3. Библиографическое описание состоит из заголовка и текста; описания или только текста описания. Элементы описания объединяются по назначению и содержанию в области. Последовательность элементов и областей приведена в перечнях и схемах настоящего стандарта.
2.4. Элементы описания подразделяют на обязательные и факультативные.
Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие идентификацию издания. В перечнях и схемах обязательные элементы подчеркнуты.
Факультативные элементы дают дополнительную информацию' об издании (содержание, назначение, справочный материал и т. д.). Объем факультативных элементов, приводимых в описании, определяет библиографирующее учреждение в зависимости от назначения и целей описания.
Библиографическое описание, состоящее из полного набора’ обязательных и факультативных элементов, является обязательным для изданий государственной библиографии, библиографических указателей, предназначенных для международного обмена информацией, и карточек централизованной каталогизации.
2.5. На изоиздание составляют библиографическое описание под заголовком или заглавием.
2.6. Библиографическое описание изоизданий составляют, как правило, на том языке, на котором в издании приведены основные выходные сведения.
Изоиздания с текстом на языках народов СССР допускается описывать на русском языке или на языке республики, в которой находится библиографирующее учреждение. В этих случаях язык текста оговаривается в примечании.
Изоиздания с текстом на иностранных языках допускается описывать на русском языке или языке библиографирующего учреждения, если его заглавие сформулировано на основе анализа изображения. В тех случаях, когда заглавие установлено по справочнику, описание изоиздания допускается приводить на языке справочника.
2.7. Основным источником сведений для библиографического описания изоиздания является печатный текст на лицевой и оборотной стороне листа или на наклейке. При их отсутствии — рукописные пометки на листе.
Недостающие сведения могут быть взяты из справочных изданий и других источников информации или сформулированы на основании анализа изображения и текста изоиздания. Эти сведения, за исключением области примечаний и области международного стандартного номера, цены, тиража, заключают в квадратные скобки.
2.8. В библиографическом описании для разграничения областей и элементов применяют единую систему условных разделительных знаков.
Заголовок и область заглавия разделяют точкой. Области описания отделяют друг от друга точкой и тире (.—).
Каждый элемент библиографического описания, кроме первого элемента области, приводят с предшествующим ему разделительным знаком.
В случае совпадения разделительного и пунктуационного знака последний опускается, например:
2-е изд. —, а не 2-е изд..—
Если сведения относятся к элементам разных областей, но грамматически связаны в одном предложении, то их не разделяют условными знаками.
Допускается выделять отдельные области библиографического описания шрифтом или записывать их с абзаца. В этих случаях точку и тире заменяют точкой.
В пределах области описания применяют следующие условные разделительные знаки, не связанные с грамматическими нормами языка:
. (точка)
, (запятая)
: (двоеточие)
; (точка с запятой)
= (знак равенства)
/ (косая черта)
() (круглые скобки)
+ (знак плюс).
Перед сведениями о тираже должен быть интервал в два печатных знака.
2.9. В пределах группы сведений, составляющих элементы библиографического описания, или отдельных фраз пунктуация должна соответствовать нормам грамматики русского или другого языка.
Каждый элемент описания приводят, как правило, с прописной буквы. В остальных случаях следует придерживаться грамматических правил языка, на котором составлено описание.
Пропуск части фразы обозначают многоточием (...).
2.10. Сокращения слов и словосочетаний библиографического описания — по ГОСТ 7.12—77 и ГОСТ 7.11—78.
2.11. Библиографическое описание для каталогов составляют на карточках международного образца по ГОСТ 7.1—76.
3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ЛИСТОВЫХ ИЗОИЗДАНИИ
1.1 .Основные положения
1.1.1. Объектом библиографического описания является листовое изоиздание (самостоятельное, входящее в состав серии или изданное в качестве приложения к книгам и сериальным изданиям).
1.1.2. Источниками сведений для библиографического описания могут быть сведения, помещенные на самом изоиздании, я том числе надписи, подписи, типографские, гравированные (литографированные), рукописные тексты, факсимиле автографов; и монограмм, а также сведения, полученные из справочных изданий и других источников информации.
1.1.3. Набор областей и элементов библиографического описания изоиздания, состоящий из обязательных и факультативных элементов, и их последовательность указаны в перечне областей и элементов библиографического описания вместе с предшествующими каждому элементу описания разделительными знаками.
Перечень областей и элементов библиографического описании листовых изоизданий
Заголовок описания
Область заглавия и сведений об авторстве
Основное заглавие
= Параллельное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об авторстве:
/ Первые сведения об авторах или других лицах и коллективах
; Каждые последующие сведения
'Область издания
Сведения о повторности издания и (или) характеристика из- дания
Сведения об авторстве, относящиеся только к данному изданию:
/ Первые сведения об авторах или других лицах и коллективах
; Каждые последующие сведения
•Область выходных данных
Место издания
: Издательство (или издающая организация)
, Год издания
( Место печатания
: Типография
, Год печатания)
Область количественной и внешней характеристики
Количество листов (количество изображений, строк или столбцов текста), количество листов текста
: Техника печати
, Особенности материала, на котором отпечатан тираж или оттиск
; Размер изоиздания
+ Сопроводительный материал
Область серии
( Заглавие серии
: Сведения, относящиеся к заглавию серии
Сведения об авторстве, относящиеся к серии:
/ Первые сведения об авторстве
; Каждые последующие сведения
, Международный стандартный номер сериальных изданий (ISSN) данной серии
; Номер выпуска, листа серии
. Заглавие подсерии
: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об авторстве, относящиеся к подсерии
, Международный стандартный номер сериальных изданий (ISSN) данной подсерии
; Номер выпуска, листа подсерии)
Область примечаний
.— Перед каждым последующим примечанием.
Область международного стандартного номера изоиздания (ISN), цены, тиража